come around
英 [kʌm əˈraʊnd]
美 [kʌm əˈraʊnd]
拜访; 探访; 改变观点; 改变看法(以接受); (按照预期)发生,再度出现; 苏醒
柯林斯词典
- PHRASAL VERB 拜访;探访
If someonecomes aroundorcomes round toyour house, they call there to see you.- Beryl came round this morning to apologize...
贝丽尔今天上午来登门道歉了。 - Quite a lot of people came round to the house.
宾客盈门。
- Beryl came round this morning to apologize...
- PHRASAL VERB 改变观点;改变看法(以接受)
If youcome aroundorcome round toan idea, you eventually change your mind and accept it or agree with it.- It looks like they're coming around to our way of thinking...
看来他们会改变看法,同意我们的思路。 - She will eventually come round.
最终她会回心转意的。
- It looks like they're coming around to our way of thinking...
- PHRASAL VERB (按照预期)发生,再度出现
When somethingcomes aroundorcomes round, it happens as a regular or predictable event.- I hope still to be in the side when the World Cup comes around next year.
我希望明年世界杯举行的时候我仍然效力于该队。
- I hope still to be in the side when the World Cup comes around next year.
- PHRASAL VERB 苏醒
When someone who is unconsciouscomes aroundorcomes round, they recover consciousness.- When I came round I was on the kitchen floor.
醒来时,我躺在厨房地板上。
- When I came round I was on the kitchen floor.
in BRIT, also use 英国英语亦用 come round
英英释义
verb
- happen regularly
- Christmas rolled around again
- change one's position or opinion
- He came around to our point of view
双语例句
- You lose it, it may not come around again.
要是输了,就再也没有机会。 - After this much-needed rain our crops [ my flowers] will come around again.
有了这阵及时雨我们的庄稼[我的花儿]就会缓过来了。 - You should come around for dinner tomorrow! I've got a steak here with your name on it!
你明天一定要来吃晚饭啊!我特地为你做了牛排哦! - When he's done with it, he'll come around.
当他得到了,他就会醒悟。 - And we come around to visit so he can read it to us.
我们来到我的身边,让他能读懂它。 - So, I'm not going to come around and say, did you do your homework?
我不会围着你们说,做作业了没? - You come around these bleachers again, it's gonna be more than just words we're.
你要是再到露天看台来的话,我们交流的就不止是语言了。 - You never come around to see your grandma.
你从来都不来看你奶奶的。 - You come around to my door, got me?
你到我这边车门来,明白吗? - Now it too late for you, and your white horse to come around.
现在你想回心转意,带上你的白马回到我身边已太迟了。